无老师iBT新托福作文巨讲堂(2013年09月号)

无老师优秀范例:Lastly, the professor points out that international agencies and laws are only valid for open sea. But mining companies choose coastal areas of a particular country as mining locations which are managed by the government of this country rather than by the laws. Therefore the laws are not helpful to confine the mining companies. The reading passage, in contrast, indicates the international agencies and laws could regulate mining firms in case of polluting the environment. 无老师优秀中文翻译:最后,教授指出国际组织和国际法只对于公海有效。但是矿产公司选择某一国家的沿海地区作为矿山,这些矿山可以由政府管理,而不是法律。因此,法律对于限制矿产公司没有任何作用。阅读材料相反,指出国际组织和国际法应该限制矿业公司,防止他们污染环境。 无老师平庸范例:Thirdly, lecture said that international organization and laws are used in the open sea. But mining companies would choose a country’s shore as the mining, this mining would be controlled by the government, but not the laws. So, the laws would not control the mining company. But the reading said that international organization and laws should restrict these mining companies, and should not let them pollute environment. 本年度综合作文的最后一期,无老师的平庸范例没有下手的太厉害,其实主要是原文写的中规中矩,很难写得特别差。^_^ 第一句,优秀范例:Lastly, the professor points out that international agencies and laws are only valid for open sea.对比平庸范例:Thirdly, lecture said that international organization and laws are used in the open sea.显然,平庸范例只是简单地用了said来表达个人的观点,远没有points out来得高端大气上档次。然后,优秀范例的be valid for也写得很漂亮!类似于我们平时写的be useful这个词,用valid与useful互换,显然可以增加词汇的多样性。 其后,优秀范例But mining companies choose coastal areas of a particular country as mining locations which are managed by the government of this country rather than by the laws.显然比平庸范例的用词要准确得多But mining companies would choose a country’s shore as the mining, this mining would be controlled by the government, but not the laws.在这里,优秀范例的coastal areas、a particular country、mining locations、rather than显然,我们都能读懂,但是很有趣,我们很少能想起来这么用,这里主要是因为我们自身的阅读量偏低,而导致的表达方式的贫乏。相比起来平庸范例的shore就显得不够准确,因为特指海边,但是矿山又不可能开在这样的地方,只有优秀范例的coastal areas显得更符合原句的意思一些。然后再接下来,优秀范例的a particular country、mining locations、rather than都使得原句的准确性和连贯性想比平庸范例的a country,the mining和but not要好很多。 第三句,优秀范例Therefore the laws are not helpful to confine the mining companies.对比平庸范例So, the laws would not control the mining company.这里的平庸范例显然是一个错误范例,请注意confine和control这两个词在意思上的细微差别。Confine是限制的意思,比如说限制某人的活动。Control是控制,比如说,打开这个按钮,水就会出来之类的意思。意思上是有差别的。 最后一句,优秀范例The reading passage, in contrast, indicates the international agencies and laws could regulate mining firms in case of polluting the environment.对比平庸范例But the reading said that international organization and laws should restrict these mining companies, and should not let them pollute environment.显然优秀范例的in contrast很轻巧,也很好的控制了句子的节奏,大赞!然后接下来作者故意不落俗套,为了显示自己用词的多样性,接连甩出regulate和firm来替换confine和company,十分精彩!然后最后又用了一个大招in case of,我们上期不用说平庸范例用的很土鳖的should not let,哪怕是比起更准确的表达prevent from。in case of的简洁,以及使得句子整体的连贯性的通顺,都是显然好很多的!一个in case of,留下作者身后无尽功与名! 今年最后一期有关综合作文的作文巨讲堂到此结束,下个月,我们回归独立作文的无老师作文巨讲堂!小伙伴们,下期再见!